Блоґи

Спільнота ґеймерських блоґерів

Автор: UaLT
UaLT
Граймо ігри українською! Це круто!
Користувач не на сайті
на Вівторок, 08 травня 2012 в Статті

Будні UaLT. Повітряні конфлікти, темна планета та бастіон.

Вітаємо вас! UA Localize Team розпочинає постійне блоґування, за допомогою якого періодично (найімовірніше раз на тиждень) повідомлятиме українську ґеймерську спільноту про те, що ж відбувається в нашій команді.
Отож сьогодні ми розповімо вам таке...

Особливість перекладача в UaLT полягає в тому, що сьогодні він не знає, що буде перекладати завтра. Це пов'язано з дуже багатьма речами, хоча головна тут, напевно, якась ґеймерсько-перекладацька карма.
Так, наш постійний перекладач, відомий інтернет-спільноті як Gucci Mane Burrr, а також хлопець під таємничим нікнеймом czyzh_tolik, абсолютно не здогадувалися, що вже цього тижня вони будуть старанно та активно займатися перекладом гри Bastion.

Тим не менш, це сталося. Тож тепер вони працюють в поті клавіатури, аби задовольнити вибагливих український ґеймерів. Також ми щасливі повідомити вам, що в цій прекрасній грі ми разом із славнозвісним паном snovyda зробимо класне озвучення.
Попередня дата виходу перекладу: 14.08.2012
Дочекайтеся :)

Та це ще далеко не все. Пан lasmen, наш постійний перекладач, відомий своєю надприродною здатністю притягувати бани від модераторів торрент-толоки, а також неперевершений майстер флуду та оффтопів, повідомив гарнющу новину.

Абсолютно неймовірним чином виявилося, що в нього на комп'ютері валяється майже перекладена гра Air Conflicts Secret Wars.
Тож позавчора він з радістю оголосив, що довершить незавершений переклад і потішить нас ще однією українізацією вже 30 червня. Що ж, чекатимемо.

Варто сказати, що існує багато ентузіастів-перекладачів і поза нашою командою. Пан варриор відомий у спільноті перекладач ігор, здебільшого, так званих, казуалок. Усі свої роботи публікує під назвою Подвійний апостроф.


Сьогодні пан варриор опублікував інформацію про те, що працює над перекладом гри Insanely Twisted Shadow Planet, реліз якої відбувся фактично кілька тижнів тому, в квітні. Наразі гру перекладено приблизно на половину. Однак з'явилися певні технічні проблеми, в силу яких про дату виходу перекладу говорити зарано. Детальніше можете почитати тут.

Ось такі суворі будні наших перекладачів. Побажаймо їм успіху й натхнення!

Дякуємо за увагу!

P. S. Будемо вдячні, якщо ви, прочитавши цей запис, залишите відгук :)

URL зворотнього посилання для цього запису